Der vergessenİShop befindet sich an den jeweiligen Präsentationsorten des vergessenİProjekts, hier am Webserver und im vergessenİAutomat in der Grundsteingasse15,1160 Wien._

The vergessenİShop can be found at the actual site of a presentation, here on the web or in the vergessenİvending machine on Grundsteingasse 15, 1160 Vienna.

Folgendes ist im vergessenİShop erhältlich_
The following things are available in the vergessenİshop:


vergessenİProdukte_ vergessenİProducts

vergessene Dinge_forgotten things

vergessenİKunst_vergessenİArt



Unvermutet stellte sich uns die Aufgabe, Vergessen verkaufen zu wollen. Dieses Wollen erwies sich insofern als recht schwierig, da sich das Vergessen ja sogar der Ökonomie des Gedächtnisses entzieht. Denn was vergessen ist, ist eben nicht präsent, d.h. daß Vergessenes weder in der Gegenwart, noch in der Vergangenheit zu finden ist. Es ist weder Original noch Kopie. Auch der Vergessen-Shop selber ist kein Original ­ niemals wurde er eröffnet ­ die Eröffnung am 27.8.97 war bereits Wiederholung eines Ereignisses im Juli, welches vergessen worden ist.

Der Shop besteht aus einem Shop mit wechselnden Öffnungszeiten und einem großen Automaten, in dem Waren angeboten werden. Obwohl gerade das Vergessen einer Zeitlichkeit entspricht, die keine Jederzeitigkeit kennt, ermöglicht der Automat auch außerhalb der Öffnungszeiten 24h am Tag das Nötigste zu erwerben.

Nun hat ja das reine Vergessen keinen Warencharakter wie etwa das reine Wasser, weshalb man es nur in die verschiedensten Zusammenhänge stellen kann. Derzeit lassen sich zwei Warenkategorien unterscheiden: eigene Produkte und Gegenstände, die wir beim Fundamt erworben haben. Letztere sind jedermann bekannt: Wer hat nicht schon einmal seinen Schlüssel mit Anhänger, die Geldbörse oder seinen Regenschirm irgendwo vergessen?
Ungewöhnlicher muten die vergessenen Videocassetten und Lockenwickler an.

Out of the blue the desire arose to sell forgetting. This wish proved to be rather difficult to satisfy, because forgetting even eludes the economy of memory. What has been forgotten is by definition not present, e.g. forgetting can neither be found in the present nor in the past. It is neither original nor copy. The forgetting shop is itself no original ­ there was no opening ­ the opening on August 27th, 1997 was the repetition of a previous event in July, which has been forgotten.

The shop consists of a shop with changing opening hours, a large vending machine, in which goods are offered for sale. Although forgetting corresponds to a time schedule, which ignores the concept of anytime or always, the vending machine enables every citizen to get the essentials 24 hours a day.

Since pure forgetting does not have the economic character of any other merchandise ­ comparable to pure water in this regard ­ it has to be connected to different contexts. Right now we offer two different categories of goods: products of our own fabrication and objects which we acquired at the lost-and-found outlets. The latter products are known to everybody: Who has not forgotten a key with a key chain somewhere, a purse, or his or her umbrella? A bit more out of the usual are the forgotten videocassettes and haircurlers.

Die Regenschirme haben wir mit dem Logo bedruckt, um sie so ihrem unausweichlichen Schicksal, dem nächsten Vergessenwerden, zu widmen. Die eigenen Produkte fördern das Vergessen: Auf den Oblaten etwa erzeugt das Logo eine metaphysische Dichte ­ viele werden an die Gottesdienste ihrer Kindheit erinnert werden. Aber wie sind die Oblaten zu deuten? Soll die Kirche vergessen werden? Sind die Sünden vor dem Abendmahl zu beichten und zu vergessen? Oder nehmen wir sogar Stellung in der theologischen Frage der Transsubstantiation? Vielleicht ist Vergessen eher katholisch denn protestantisch? Den Oblaten ähnlich ist das Eßpapier. Seinen historischen Vorläufer hat es in den Vergessenszetteln des russischen Gedächtniskünstlers Schereschwskij. Um sein Gedächtnis nach anstrengenden Vorführungen zu reinigen, pflegte er auf kleine Zettel zu schreiben, was er vergessen wollte. Wo dies zum Vergessen nicht ausreichte, verbrannte er die Zettel zudem. Die Vergessen-Pillen sind zur Behandlung nahezu jeder Art von Hypermnemosie geeignet. Im Gegensatz zu herkömmlichen Mitteln, die das Gedächtnis stützen sollen, bewirkt es angenehmes Vergessen: "Vergessen Sie, was Sie wollen", ist seine homöopathische Botschaft.

We printed our logo on the umbrellas to dedicate them to their inevitable fate: to be forgotten the next time around. Products out of our own fabrication foster forgetting: Applied on the surface of a wafer the logo produces a metaphysical density ­ many will be reminded of childhood church services. But how to inteprete these hosts? Are we saying that childhood should be forgotten? Are sins to be confessed and forgotten before the LordŒs supper? Or are we even making a statement in relation to theological questions of oneıs transsubstantiation? Perhaps forgetting is a more catholic than protestant concept after all? Very akin to the wafers is the eating paper. Its historical antecedent is to be found in the forgetting papers of the russian mnemonic artist Schereschwskij. He used to write what he wanted to forget on small slips of paper to clear his memory after tiring performances. In case this procedure proved not sufficient for him to forget he even burned the papers. The medecine is meant for treatment of all kinds of cases of hypermnemosia. In opposition to conventional medi-cine which is supposed to support memory, this one enables the pleasures of forgetting. ³Forget what you want³ reads its homoeopathic message.

Auf der anderen Seite bieten wir Produkte an, die in paradoxer Weise an das Vergessen erinnern: Der silber auf silber gehaltene Aufkleber bewirkt eine leichte Irritation der reinen Reflexion: Das Vergessen schimmert ins Spiegelbild und verhindert damit die narzißtische Panzerung des sich selbst betrachtenden Subjekts. Mit reiner Betrachtung ist es beim Stempel nicht getan; zunächst aktiviert das Stempeln die Freude an machtvoller Bewegung, sodann bewirkt der Stempelabdruck Anschlußbewegungen, die zum Vergessen führen (indem etwa bestempelte Gegenstände tatsächlich vergessen oder weggeworfen werden). Wir wünschen uns, daß er den Weg in die Amtsstuben dieser Welt finden möge.
Daß wir auch T-Shirts anbieten, versteht sich ja von selbst.

There are other products which paradoxically remind us of forgetting: The silver sticker with the silver writing on it brings about a slight irritation of pure reflection: forgetting is glimmering in the mirror image and preventing the narcissistic walling in of the selfreflecting subject. Talking about the rubber stamp, though, there is no pure contemplation; stamping first activates the delight in powerful movements, and then the actually printed stamp results in further movements which lead to forgetting (objects which have been stamped are forgotten or will be thrown away). We would appreciate, if these stamps would find their way into the offices of this world. We also sell T-shirts of course, but you took that for granted anyway!





vergessen © _ verein zur künstlerischen erforschung des vergessens
e-mail: vergessen@thing.at
home of
vergessen İ